Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to tyrannise

  • 1 tyrannise

    [ˈtɪ-] verb
    to rule or treat (a person or people) cruelly and unjustly:

    He tyrannizes his family.

    يَسْتَبِدُّ، يَظْلُم، يَطْغى

    Arabic-English dictionary > tyrannise

  • 2 despotizar

    • tyrannise

    Diccionario Técnico Español-Inglés > despotizar

  • 3 tyrannisieren

    v/t tyrannize, oppress; fig. tyrannize, bully s.o.; von seinen Mitschülern tyrannisiert werden be bullied by one’s fellow pupils
    * * *
    to bully; to domineer; to browbeat; to tyrannize
    * * *
    ty|ran|ni|sie|ren [tyrani'ziːrən] ptp tyrannisiert
    vt
    to tyrannize
    * * *
    1) (to rule or treat (a person or people) cruelly and unjustly: He tyrannizes his family.) tyrannize
    2) (to rule or treat (a person or people) cruelly and unjustly: He tyrannizes his family.) tyrannise
    * * *
    tyrannisieren *
    vt
    jdn \tyrannisieren to tyrannize sb
    sich akk [von jdm/etw] \tyrannisieren lassen to [allow oneself to] be tyrannized [by sb/sth]
    * * *
    transitives Verb tyrannize
    * * *
    tyrannisieren v/t tyrannize, oppress; fig tyrannize, bully sb;
    von seinen Mitschülern tyrannisiert werden be bullied by one’s fellow pupils
    * * *
    transitives Verb tyrannize
    * * *
    v.
    to browbeat v.
    (§ p.,p.p.: browbeat, browbeaten)
    to domineer v.
    to tyrannise (UK) v.
    to tyrannize (US) v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > tyrannisieren

  • 4 آفت توڑنا

    v.t.
    afflict / terrorise / tyrannise

    Urdu-English dictionary > آفت توڑنا

  • 5 اندھیر ڈھانا

    v.t.
    tyrannise

    Urdu-English dictionary > اندھیر ڈھانا

  • 6 ظلم کرنا

    v.t.
    oppress / tyrannise

    Urdu-English dictionary > ظلم کرنا

  • 7 غضب ڈھانا

    v.t.
    tyrannise

    Urdu-English dictionary > غضب ڈھانا

  • 8 tyran

    tyran [tiʀɑ̃]
    masculine noun
    * * *
    tiʀɑ̃
    nom masculin tyrant
    * * *
    tiʀɑ̃ nm

    C'est un vrai tyran. — He's a real tyrant.

    * * *
    tyran nm ( tous contextes) tyrant; tyran domestique domestic tyrant.
    [tirɑ̃] nom masculin
    1. [despote] tyrant
    faire le tyran to tyrannise ou to bully people

    Dictionnaire Français-Anglais > tyran

  • 9 tyranniser

    tyranniser [tiʀanize]
    ➭ TABLE 1 transitive verb
    * * *
    tiʀanize
    verbe transitif to tyrannize
    * * *
    tiʀanize vt
    * * *
    tyranniser verb table: aimer vtr ( tous contextes) to tyrannize.
    [tiranize] verbe transitif

    Dictionnaire Français-Anglais > tyranniser

  • 10 tyranizovat

    Czech-English dictionary > tyranizovat

  • 11 KÚGA

    (að), v. to cow, force, tyrannize over (ek man ekki kúga hann til nökkurra hluta); kúga e-t af e-m, to press out of one; láta kúgast, to let oneself be cowed into submission.
    * * *
    að, [Engl. cow, which is prob. borrowed from the Norse word]:—to cow, force, tyrannise over, Nj. 185; ek man ekki kúga hann til nökkurra hluta, Fms. ii. 260; at sá manndjöfull kúgi oss, Fs. 36; kúga e-t af e-m, to press out of one, Ld. 146, Bs. i. 490, Band. 4; láta kúgask, to let oneself be cowed into submission, Fms. ii. 46, Hkr. i. 279: part. kúgandi, k. högg, feeble blows, Sks. 382.

    Íslensk-ensk orðabók > KÚGA

  • 12 VEITA

    * * *
    I)
    (-tta, -ttr), v.
    1) to grant, give (v. e-m líð, hjálp, huggun, grið, trygðir);
    2) to help, assist, stand by one (þeir veittu Gizuri hvíta í hverju máli);
    3) to grant, permit (Þ. beiddist at sjá gripina, ok þat veitti hón henni); v. e-m bœn, to grant one a request;
    4) v. veizlu, to give a feast; v. brúðkaup e-s, to hold a wedding; v. útferð e-s, to hold a funeral feast; also absol. to give a feast or entertainment (v. stórmannliga, með inni mestu rausn);
    5) to entertain, treat (konungr veitti sveitungum sínum);
    6) to sustain, support an indigent person (síra Hafliði veitti þessi góðu konu allt til dauðadags);
    7) of a performance; v. e-u áhald, to lay hold on; v. atfór, heimferð at e-m, to make an expedition against one; v. e-m atsókn, to allack; v. e-m áverka, to inflict a wound on; v. e-m eptirför, to pursue one;
    8) e-t veitir e-m þungt, erfitt, it proves hard, difficult for one (Dönum veitti þungt atsóknin); impers., keisaranum veitti þungt, the emperor had the luck against him; e-t veitir erfitt, it is hard work; Geirmundi veitti betr, G. got the better of it, carried the day;
    9) to happen (þat veitir sjaldan, optliga, stundum);
    10) recipr., veitast at, to back one another (vit Egill munum nú v. at); þeir veittust at öllum málum, they stood by one another in all suits.
    (-tta, -ttr), v. to convey, lead (water), with acc. or dat. (v. vatn or vatni); v. ánni ór enum forna farveg, to divert the river from its old course; impers., veitir vatn til sjóvar, the rivers trend towards the sea.
    f.
    3) = veitiengi.
    * * *
    1.
    t, [Dan. yde], to grant, give; veita far, to give a man a passage, Grág. ii. 268; veita e-m lið, to give one help, assist (lið-veizla), Fms. xi. 27, 121; veita hjálp, aðstoð, huggun, to give help, comfort; veita grið, trygðir, várar, etc., passim; veita manni fyrir Guðs sakir, to give alms, Gþl. 274; konungr veitti honum skatta alla, condoned, remitted, Fms. i. 120: absol. to help, assist, þeir veittu Giziri hvíta at hverju máli, Nj. 86; veita frændum þínum ok mágum, 226; hann veitti þeim Ingólfi (in a battle), Landn. 32.
    2. veita veizlu, to give a feast, Nj. 6, Fb. ii. 177, 301; veita brúðkaup e-s, to hold a wedding; veitti hann brúðkaup þeirra um vetrinn þar at Helga-felli, Eb. 142, Fms. x. 47; veita útferð e-s, to hold an ‘arvel,’ funeral feast. Fas. i. 387; konungr veitti Jól í Björgyn, Fms.; veita Jól sín, Fb. iii. 274: also absol. to give a feast or entertainment, konungr veitti sveitungum sínum, Fms. ix. 340; veita stórmannliga, Eg. 62; konungr skyldi veita í þeim tveim tréhöllum … lét konungr þar veita í, Fms. x. 13.
    3. to give a grant, grant a fief; Sveinn veitti Eireki Raum-ríki, Fms. iii. 15.
    4. to grant a request, allow, permit; þat munu vér nú veita þér, Ld. 218; veita e-m eina bæn, Fms. i. 12; eigi mun ek þat veita ykkr, Eg. 95; konungr kvaðsk veita mundu, 86; veitti hann þeim at vígja Jón, Fms. vii. 240.
    5. of a performance; veita e-m þjónustu, Eg. 112; veita e-m nábjargir (q. v.), Nj. 154; veita tíðir, to perform the service, 195; veita sér afskipti, to take part in, Grág. ii. 241; veita e-u áhald, to lay hold on, Fms. x. 393; veita umbúð, to manage, Nj. 115; veita formála (= mæla fyrir), Eg. 389; veita órskurð, to give a decision, 281; veita tilkall, to claim, Grett. 88; veita þögn, to be silent, Fms. x. 401; veita e-m atför, heimferð, to make an expedition against one, i. 54, Eg. 73; veita atsókn, to attack, Nj. 124; veita áverka, to inflict a wound, 98; veita áþján, to tyrannise, Eg. 47; veita e-m vegskarð, Nj. 118.
    II. spec. usages; e-t veitir so and so, a thing turns, proves (hard, easy); veitti þat flestum þungt, it proved hard, difficult, Eg 754; keisaranum veitti þungt, the emperor had the luck against him, Fms. i. 121; e-t veitir ervitt, Nj. 171; ok hefir oss ervitt veitt, it has been hard work indeed, 117; ervitt hafa draumar veitt, dreams have been hard, Ld. 270; þeir börðusk, veitti Geirmundi betr, G. carried the day, Landn. 125: the phrase, honum veitir ekki af, he has nothing to spare.
    2. to happen; þat verðr ok veitir optliga, it often happens and comes to pass, Stj. 38; veitir þat jafnan, at þeir fá …, Js. 53; nú kann veita þat stundum, at bændr fá eigi vinnu-menn, Jb. 373; því veitir þat allopt, at þeir fá fyrst mann-skaðann, Gþl. 169; ef honum veitir þat optarr, N. G. L. i. 11.
    III. recipr. to give, grant to one another; þeir veittusk at öllum málum, backed one another, Lv. 36; vit Egill munum nú veitask at, Eg. 425.
    IV. pass., a Latinism, to be given, 623. 20, H. E. i. 514; yðr skal fyrr veitast öll þjónusta, Fms. vi. 48, 94, xi. 309.
    2.
    t, qs. vreita, probably different from the preceding word, [see the following]:—to make a trench, make an aqueduct, lead water, with acc. and dat.; hann veitti sjáinn í gögnum háva hálsa, Al. 93; veita vatn, göra stíflur, grafa engi sitt, veita svá vatn á engit, Grág. ii. 281; grafa mikit díkit ok veita vatni í á eptir, Fb. ii. 124; veita vötnum, Grág. (Kb.) ii. 97; but a few lines below, ok skal eigi þá (acc.) veita, ef menn veita merki-vötn; so also, Grímr veitti honum (the brook) á eng sína ok gróf land Ljóts, Landn. 145; hann veitti vatnið (þau vötn veitti hann, v. l.) með fjölkyngi austr fyrir Sólheima … síðan veitti hvárr þeirra vötnin frá sér, 250, 251, freq. in mod. usage, but then always with dat.
    II. reflex., in the following passages the word may be vita …, q. v.; einn stjörnu-veg, hverr upp ríss af sjó Frisiæ, ok veittist ( trends) meðal Teuthoniam ok Galliam, Karl. 129; ok hefir hann (acc.) undan veitt, turned him to flight (?), Bret. 66; veitir vatn til sjóvar, rivers trend towards the sea, Grág.

    Íslensk-ensk orðabók > VEITA

  • 13 kúga, beita harîstjórn

    tyrannize, tyrannise

    Íslensk-ensk orðabók > kúga, beita harîstjórn

  • 14 hallita

    yks.nom. hallita; yks.gen. hallitsen; yks.part. hallitsi; yks.ill. hallitsisi; mon.gen. hallitkoon; mon.part. hallinnut; mon.ill. hallittiin
    administer (verb)
    command (verb)
    control (verb)
    dominate (verb)
    govern (verb)
    hold (verb)
    lord it (verb)
    master (verb)
    possess (verb)
    reign (verb)
    rule (verb)
    sway (verb)
    * * *
    • master
    • hold
    • sway
    • keep
    • wield the sceptre
    • lord it
    • manage
    • order instruction
    • order
    • overrule
    • possess
    • rule
    • tyrannise
    • govern
    • reign
    • have control of
    • eclipse
    • domineer
    • dominate
    • direct
    • control
    • command
    • be able to
    • administer
    • address
    • hold sway over

    Suomi-Englanti sanakirja > hallita

  • 15 tyrannisoida

    yks.nom. tyrannisoida; yks.gen. tyrannisoin; yks.part. tyrannisoi; yks.ill. tyrannisoisi; mon.gen. tyrannisoikoon; mon.part. tyrannisoinut; mon.ill. tyrannisoitiin
    browbeat (verb)
    bully (verb)
    domineer (verb)
    hector (verb)
    tyrannize (verb)
    tyrannize sortaa (verb)
    * * *
    • browbeat
    • bully
    • domineer
    • hector
    • oppress
    • tyrannise
    • tyrannize

    Suomi-Englanti sanakirja > tyrannisoida

  • 16 utlačovat

    Czech-English dictionary > utlačovat

  • 17 despotizar

    v.
    to tyrannize, to tyrannise.

    Spanish-English dictionary > despotizar

  • 18 at tyrannisere

    to tyrannise [Br.]

    Dansk-engelsk ordbog mini > at tyrannisere

  • 19 tyrannisieren

    1. to browbeat
    2. to bully
    3. to bully about
    4. to bully around
    5. to domineer
    6. to tyrannise Br.
    7. to tyrannize

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > tyrannisieren

См. также в других словарях:

  • tyrannisé — tyrannisé, ée (ti ra nni zé, zée) part. passé de tyranniser. Une province tyrannisée par le gouverneur …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • tyrannise — (Brit.) v. rule in a despotic manner, govern oppressively; behave like a tyrant (also tyrannize) …   English contemporary dictionary

  • tyrannisé — Tyrannisé, [tyrannis]ée. part. pass …   Dictionnaire de l'Académie française

  • tyrannise — British variant of tyrannize …   New Collegiate Dictionary

  • tyrannise — verb alternative spelling of to tyrannize …   Wiktionary

  • tyrannise — tyr|an|nise [ tırə,naız ] a British spelling of tyrannize …   Usage of the words and phrases in modern English

  • tyrannise — UK [ˈtɪrənaɪz] / US [ˈtɪrəˌnaɪz] tyrannize …   English dictionary

  • tyrannise — [c]/ˈtɪrənaɪz/ (say tiruhnuyz) verb (tyrannised, tyrannising) –verb (i) 1. to exercise power cruelly or oppressively. 2. to reign as a tyrant. 3. to rule despotically or cruelly. –verb (t) 4. to rule tyrannically. 5. to act the tyrant to or over …  

  • tyrannise — verb 1. rule or exercise power over (somebody) in a cruel and autocratic manner her husband and mother in law tyrannize her • Syn: ↑tyrannize, ↑domineer • Derivationally related forms: ↑tyrant (for: ↑ …   Useful english dictionary

  • tyrannised — tyrannise (Brit.) v. rule in a despotic manner, govern oppressively; behave like a tyrant (also tyrannize) …   English contemporary dictionary

  • tyrannises — tyrannise (Brit.) v. rule in a despotic manner, govern oppressively; behave like a tyrant (also tyrannize) …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»